俄文版《天津传:海晏河清看津门》发布

天津8月27日电 (记者 王君妍)记者27日从天津外国语大学获悉,为迎接上合组织峰会在天津召开,展现天津开放包容的城市形象和历史脉络、文化特色与发展活力,“丝路百城传”“译介工程”丛书之《天津传:海晏...

天津8月27日电 (记者 王君妍)记者27日从天津外国语大学获悉,为迎接上合组织峰会在天津召开,展现天津开放包容的城市形象和历史脉络、文化特色与发展活力,“丝路百城传”“译介工程”丛书之《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)新书首发式日前在天津外国语大学举行。

中国外文局翻译院、外文出版社、天津外国语大学通力合作,出版了“丝路百城传”丛书之《天津传:海晏河清看津门》(俄文版)。该书也是中国翻译协会“译介工程”丛书的首部发布作品,将亮相上合组织峰会新闻中心,成为中外文化互鉴的窗口、民间交流的纽带,搭建起一座兼具文化温度与现实意义的交流桥梁,为两国关系的持续发展注入新的文化动力。

据介绍,《天津传》是一部极具特色的城市传记。它超越传统文史读物的框架,以文字纪录片式的叙述,赋予城市历史以温度与情感。书中不仅记载历史名人的传奇、普通市民的智慧,更刻画了九河下梢的地理经纬与中西交融的文化景观,通过鲜活的人物与故事,勾勒出天津从古至今的文化脉络与城市精神。《天津传》(俄文版)为外国读者提供了一个理解中国近代化与全球化进程的鲜活样本,有助于彰显中国城市的包容性与现代性,促进深层次文化交流,推动文明互鉴与情感共鸣。

《天津传:海晏河清看津门》作者徐凤文表示,《天津传》的创作希望是献给这座河海之城的城市情书,希望让更多的新、老天津人能通过它更多地了解、读懂这座城市的历史演变与文化特质,通过文学化的历史在场叙事,讲述天津何以成为天津,建构对这座城市的文化与情感认同。《天津传》(俄文版)是对天津城市文化资源的深入挖掘和翻译传播,能让俄罗斯及俄语区读者了解天津的历史变迁、文化传承与城市魅力,增进不同文化之间的相互理解和交流。

多年来,天津外国语大学充分发挥“外”的特色、“语”的特长,持续深耕文化外译和学术外译,不断加强国际传播能力建设,已完成《中国共产党的一百年》《中国式现代化》等60余部文献外译任务,在海内外引发热烈反响。(完)

  • 北京基层社区医务人员实现“零感染”
  • 郑钦文逆转阿尼西莫娃 晋级美网女单次轮
  • 90后驻村干部692篇扶贫日记背后的故事
  • 习近平抵达利雅得出席首届中国-阿拉伯国家峰会、中国-海湾阿拉伯国家合作委员会峰会并对沙特进行国事访问
  • 携手应对挑战!众国际运动联合会声援奥运延期决定
  • 一季度办理借款合同类民事检察监督案件逾4千 检方提醒“踩雷点”
  • 意大利研究称新冠病毒可能去年9月已在意传播
  • 民政部等三部门推动社会组织进一步助力高校毕业生等群体就业工作
  • 农业农村部公布2023年农产品质量安全监管执法典型案例
  • 太原新增本土无症状感染者2例、待诊断2例 万柏林区解除临时静默管理
  • 意大利两大区政府暂停门诊服务 驰援一线重症监护
  • 超细玄武岩纤维规模化生产与高端应用大会在河北易县开幕
  • 上一篇:导演郎祖筠:台湾民众有“慎终追远”的文化底色
    下一篇:“鲁迅夹烟”网红墙引争议 周令飞回应:每个人都能提建议

    为您推荐